| 復活號第十期
|
||
|
編者序
錯到離譜 關夢南 一直都有人說劉登翰主編的《香港文學史》編得很差,部分甚至遠離史實。出版時我在書店略為翻了翻,就放下了,覺得沒有閱讀的必要。不過,還是比較諒解的認為,從「大中原心態」出發編香港文學史,一定存在這樣哪樣的問題。但最近因為工作的需要,細讀了新詩部分,發覺編者除了缺乏史識外,連「求真」的基本功也達不到。錄以下一節: 「與上述詩人大致活躍在同一時期的還有李國盛、關夢南、阿藍、葉輝、馬若、李家升、黃夢喬、禾迪、吳熙斌等。他們並未在『素葉』出版詩集,但卻與『素葉』同仁構成同一道風景。也斯曾稱他們為《中國學生週報》後期的詩人,說他們的詩『寫得比較生活化,有香港地方色彩,跟當時臺灣或大陸的詩作有顯著不同的聲音。』他們同樣都戰後出生,大都在香港長大和接受教育,經過『文社潮』的沐浴,而邂逅於七、八十年代香港活躍的各種文學刊物,除『週報』外,還有《四季》、《大姆指》、《羅盤》、《素葉》、《秋螢》等。植根於香港和對香港社會各階層生活的熟悉與關心,成為他們創作共同的主題。汽車司機出身的阿藍直接以自己的生活經驗、口語化的文字的民歌的節奏,寫社會底層的各種小人物……」(P.426) 不足三百字的表述中,已最低限度有六個明顯的錯處。
李國盛
--- 應為李國威 但責人易,責己難。當我們也有機會講歷史時,應以劉登翰這一類「史家」為鑑。切不可得意忘形,不然……
|
||
|
目錄 編者話
詩創作
校園創作坊
評論
翻譯
|